为克服ldquo语言障碍rdquo

发布时间:2021-3-17

以后如果听到机场的移民局人员用普通话和中国乘客沟通时,别惊讶,因为移民局将让移民局人员开始学习基本普通话,来帮助他们与访问菲律宾的中国旅客更清楚地交流。该机构已与菲国立大学(UniversityofthePhilippines)狄利曼校区(Diliman)合作,该大学将向50多名移民局官员提供教语言的教授。移民局人事部部长格里夫·梅迪纳(GriftonMedina)表示:“我们希望通过教给移民局官员基本中文会话来解决语言方面的障碍。”如果外国人无法好好地回答旅行行程、预期停留时间和旅行目的等问题,则可能被排除或拒绝其入境。中国游客虽然在商务旅游人数记录中名列第二,但由于一些中国游客不懂英语,所以经常面临语言障碍的问题。梅迪纳说:“他们只会说中文。所以当我们问他们旅行的目的和其他问题时,和移民局人员之间就会造成误解。我们想要解决这个问题。”移民局在年曾试图通过雇用12名中文口译员来解决这个问题。不过,梅迪纳说这是不够的,因为口译员将全天候工作。他说:“如果移民局官员会说中文就好了,这样一来他们就可以和中国旅客更好地交流。”梅迪纳强调说:“我们希望防止由于语言障碍造成的误解。”移民局在十月份与菲国立大学官员签署了一份关于将在一月份培训约五十名移民局官员的协议备忘录。移民官员将被教授如何用普通话进行会话,以及如何提出有关移民手续的问题。首先接受培训的是在尼诺·阿基诺国际机场(NAIA)指派的移民局官员。来自全国其他国际机场的移民局官员稍后将接受相同的培训。梅迪纳还补充说,菲律宾移民学院的课程将包括普通话基础课程,以培训移民局新招聘的人员。移民局也正考虑向移民局官员教授韩语和日语等其他语言的可能性,因为除了中国旅客以外,也有许多日本和韩国旅客到访菲律宾。

点击右下角「写评论」即可进行评论哦!

广告联系:

?

邮箱:admin

flw.ph

手机:-

菲龙网征文

菲龙网欢迎龙友投稿,(稿件范围:时事评论,旅游分享,美食分享)稿件内容必须原创并从未在其他平台发布,一经征用将给予稿费鼓励。

投稿邮箱:admin

flw.ph

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.ubhdw.com/blbl/10230.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • s

    网站简介 | 发布优势 | 服务条款 | 广告合作 | 隐私保护 | 版权申明 | 网站地图

    乘车路线:18路、112路、43路、30路、36路、45路 电子邮箱: lidekdfq@163.com
    版权所有:手足徐动型